محل تبلیغات شما
                                                   
                 سالروز رحلت پیامبر مهربانی حضرت محمد مصطفی(ص)و شهادت امام حسن مجتبی(ع)تسلیت باد    



     Image result for ‫تصاویرمتحرک شهادت امام حسن مجتبی ع‬‎

گلچین احادیث زیبای امام حسن علیه السلام



حدیث,احادیث,احادیث امام حسن (ع)

گلچین احادیث زیبای امام حسن علیه السلام
قالَ علیه السلام : القَریبُ مَنْ قَرَّبَتْهُ الْمَوَدَّةُ وَإ نْ بَعُدَ نَسَبُهُ، وَالْبَعیدُ مَنْ باعَدَتْهُ الْمَوَدَّةُ وَإ نْ قَرُبُ نَسَبُهُ.(1)

ترجمه :
فرمود: بهترین دوست نزدیك به انسان آن كسى است كه در تمام حالات دلسوز و با محبّت باشد گرچه خویشاوندى نزدیك نداشته باشد.
و بیگانه ترین افراد كسى است كه از محبّت و دلسوزى بعید باشد گرچه از نزدیك ترین خویشاوندان باشد.

 

.

وَسُئِلَ عَنِ الْمُرُوَّةِ؟ فَقالَ علیه السلام : شُحُّ الرَّجُلِ عَلى دینِهِ، وَإ صْلاحُهُ مالَهُ، وَقِیامُهُ بِالْحُقُوقِ.(2)
ترجمه :
از حضرت سلام اللّه علیه پیرامون مُروّت و جوانمردى سؤ ال شد، فرمود:
جوانمرد كسى است كه در نگهدارى دین و عمل به آن تلاش نماید، در اصلاح اموال و ثروت خود همّت گمارد، و در رعایت حقوق طبقات مختلف پا بر جا باشد.

 

 .

قالَ علیه السلام : عَجِبْتُ لِمَنْ یُفَكِّرُ فى مَاءكُولِهِ كَیْفَ لایُفَكِّرُ فى مَعْقُولِهِ، فَیَجْنِبُ بَطْنَهُ ما یُؤْذیهِ، وَیُوَدِّعُ صَدْرَهُ ما یُرْدیهِ.(3)
ترجمه :
فرمود: تعجّب مى كنم از كسى كه در فكر خوراك و تغذیه جسم و بدن هست ولى درباره تغذیه معنوى روحى خود نمى اندیشد، پس از غذاهاى فاسد شده و خراب دورى مى كند.
و عقل و قلب و روح خود را كارى ندارد - هر چه و هر مطلب و برنامه اى به هر شكل و نوعى باشد استفاده مى كند.

 

  .

قالَ علیه السلام : غَسْلُ الْیَدَیْنِ قَبْلَ الطَّعامِ یُنْفِى الْفَقْرَ، وَبَعْدَهُ یُنْفِى الْهَمَّ.(4)
ترجمه :
فرمود: شستن دست ها قبل از طعام فقر و تنگدستى را مى زداید و بعد از آن ناراحتى ها و آفات را از بین مى برد.

 

 .

قالَ علیه السلام : حُسْنُ السُّؤ الِ نِصْفُ الْعِلْمِ.(5)
ترجمه :
فرمود: كسى كه عادت سؤال و حالت پرس و جو دارد مثل آن است كه نصف علم ها را فرا گرفته باشد.

 

 .

 قالَ علیه السلام : إ نّ الْحِلْمَ زینَةٌ، وَالْوَفاءَ مُرُوَّةٌ، وَالْعَجَلةَ سَفَهٌ.(6)
ترجمه :
فرمود: صبر و شكیبائى زینت شخص ، وفاى به عهد علامت جوانمردى ، و عجله و شتابزدگى (در كارها بدون اندیشه ) دلیل بى خردى مى باشد.

 

...

قالَ علیه السلام : مَنِ اسْتَخَفَّ بِإ خوانِهِ فَسَدَتْ مُرُوَّتُهُ.(7)
ترجمه :
فرمود: كسى كه دوستان و برادرانش را سبك شمارد و نسبت به آن ها بى اعتناء باشد، مروّت و جوانمردیش فاسد گشته است .

 

 .

 قالَ علیه السلام : إ نّما یُجْزى الْعِبادُ یَوْمَ الْقِیامَةِ عَلى قَدْرِ عُقُولِهِمْ.(8)
ترجمه :
فرمود: همانا در روز قیامت بندگان به مقدار عقل و درك و شعورشان مجازات مى شوند.

 

  .

قالَ علیه السلام :إ نَّ النّاسَ عَبیدُ الْمالِ، وَالدّینُ لَعِبُ عَلى اءلْسِنَتِهِمْ، یُحیطوُنَهُ مادَرَتْ بِهِ مَعایِشُهُمْ، فَإ ذا مُحِّصُوا لِلاْ بْتِلاءِ قَلَّ الدَّیّانُونَ.(9)
ترجمه :
فرمود: همانا مردم اسیر و بنده دنیا و اموال آن هستند، و دین را وسیله رسیدن به اهداف خود قرار داده اند و به هر نوعى كه زندگى آن ها تامین شود حركت مى كنند. بنابر این هنگامى كه در بوته آزمایش در آیند، دین داران اندك خواهند شد.

 

 .

قالَ علیه السلام : اءلْمِزاحُ یَاءْكُلُ الْهَیْبَةَ، وَقَدْ اءكْثَرَ مِنَ الْهَیْبَةِ الصّامِت (10)
ترجمه :
فرمود: مزاح و شوخى هاى زیاد و بی جا - شخصیّت و وقار انسان را از بین مى برد، و چه بسا افراد ساكت داراى شخصیّت و وقار عظیمى مى باشند.

 

  .

قالَ علیه السلام : اءللُؤْمُ اءنْ لا تَشْكُرَ النِّعْمَةَ.(11)
ترجمه :
فرمود: از علائم پستى شخص ، شكر نكردن از ولى نعمت است.

 

.

 قالَ علیه السلام : لَقَضاءُ حاجَةِ اءخٍ لى فِى اللّهِ اءحَبُّ مِنْ إ عْتِكافِ شَهْرٍ.(12)
ترجمه :
فرمود: هر آینه برآوردن حاجت و رفع مشكل برادرم ، از یك ماه اعتكاف ، در مسجد - و عبادت مستحبّى نزد من - بهتر و محبوب تر است .

 

 .

قالَ علیه السلام : إ نَّ الدُّنْیا فى حَلالِها حِسابٌ، وَفى حَرامِها عِقابٌ، وَفِى الشُّبَهاتِ عِتابٌ، فَاءنْزِلِ الدُّنْیا بِمَنْزَلَةِ المیتَةِ، خُذْمِنْهاما یَكْفیكَ.(13)
ترجمه :
فرمود: چیزهاى دنیا اگر حلال باشد حساب و بررسى مى شود و اگر از حرام به دست آید عذاب و عقاب دارد و اگر حلال و حرام آن معلوم نباشد سختى و ناراحتى خواهد داشت.
پس باید دنیا (و موجوداتش ) را همچون میته و مردارى بشناسى كه به مقدار نیاز و اضطرار از آن استفاده كنى.

 

.

قالَ علیه السلام : وَاعْمَلْ لِدُنْیاكَ كَاءنَّكَ تَعیشُ اءبَدا، وَاعمَلْ لاَِّخِرَتِكَ كَاءنّكَ تَمُوتُ غدَا.(14)
ترجمه :
فرمود: در دنیا چنان برنامه ریزى كن - از نظر اقتصاد و صرفه جوئى و. - مثل آن كه مى خواهى همیشه دوام داشته باشى ، و نسبت به آخرت به نوعى حركت و كار كن مثل این كه فردا خواهى مُرد.

 

  .

قالَ علیه السلام : اءكْیَسُ الْكَیِّسِ التُّقى ، وَ اءحْمَقُ الْحُمْقِ الْفُجُورَ، الْكَریمُ هُوَ التَّبَرُّعُ قَبْلَ السُّؤ الِ.(15)
ترجمه :
فرمود: زیرك ترین و هوشیارترین افراد، شخص باتقوا و پرهیزكار مى باشد؛ احمق و نادان ترین افراد، كسى است كه تبه كار و اهل معصیت باشد؛ گرامى ترین و باشخصیّت ترین افراد، آن كسى است كه به نیازمندان پیش از اظهار نیازشان ، كمك نماید.

 

Image result for ‫احادیث تصویری حضرت محمدص‬‎

Image result for ‫احادیث تصویری حضرت محمدص‬‎

Image result for ‫احادیث تصویری حضرت محمدص‬‎




رحلت پیامبرص وشهادت امام حسن مجتبی ع تسلیت

سی و نهمین سالگرد شهادت امیر سرتیپ خلبان شهید عزیزالله جعفری گرامی باد

شهادت امام سجادع تسلیت

  ,علیه ,السلام ,ترجمه ,فرمود ,كه ,علیه السلام ,ترجمه فرمود ,    ,  قالَ ,قالَ علیه ,ترجمه فرمود همانا ,گلچین احادیث زیبای

مشخصات

آخرین مطالب این وبلاگ

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

headsmobefa عاشقانه های شراره Tracy's collection contherzferria casivati Elizabeth's memory ~World Otaku Crazy~ diralyta فروشگاهی برای همه |خرید اینترنتی خاندان قنواتی